Loading...

VincentMV

所属专辑:
演唱者:
作词:
McLean
作曲:
McLean
编曲:
McLean
《Vincent》歌词:
Starry starry night
paint your palette blue and grey
look out on a summer's day
with eyes that know the darkness in my soul.
Shadows on the hills
sketch the trees and the daffodils
catch the breeze and the winter chills
in colors on the snowy linen land.

繁星點點的夜空,
在你的調色盤上塗藍抹灰
有如眼睛從心靈幽暗深處望穿夏日。
山丘上的陰影,
以織布般雪地的顏色
描畫冷風吹拂下的樹林與水仙

And now I understand
what you tried to say to me
and how you suffered for your sanity
and how you tried to set them free.
They would not listen they did not know how
perhaps they'll listen now.

而今
我聽到了你的傾吐
如何承擔受困的心靈
又如何將其釋放。
他們過去不曾,也不知如何聆聽
或許如今他們已經學會

Starry starry night
flaming flowers that brightly blaze
swirling clouds in violet haze
reflect in Vincent's eyes of china blue.
Colors changing hue
morning fields of amber grain
weathered faces lined in pain
are sooth beneath the artist's loving hand.

星光闪闪的夜空
闪如焰火的火紅花丛
在紫雾中涡旋的云
映在文森特那中国蓝的雙眸中。
幻化的色彩
琥珀色的晨曦稻田
风蚀后留下痛苦线条的面颊
在画者温爱的手下被抚慰着

now I understand
what you tried to say to me
and how you suffered for your sanity
and how you tried to set them free.
They would not listen they did not know how
perhaps they'll listen now.

而今
我聽到了你的傾吐
如何承擔受困的心靈
又如何將其釋放。
他們過去不曾,也不知如何聆聽
或許如今他們已經學會

For they could not love you
but still your love was true
and when no hope was left in sight on that
starry starry night.
You took your life as lovers often do,
But I could have told you Vincent
this world was never meant for one as beautiful as you.

他們不曾愛你
而你的愛卻始終真確
當星夜下心中不再存有希冀
你結束了自己的生命
正如戀人為愛殉情
或許我應該告訴你,文森
這個世界與如此美麗的你無可匹配

Starry starry night
portraits hung in empty halls
frameless heads on nameless walls
with eyes that watch the world and can't forget.
Like the stranger that you've met
the ragged men in ragged clothes
the silver thorn of bloody rose
lie crushed and broken on the virgin snow.

繁星點點的夜空
畫像懸在空蕩大廳
牆上沒有邊框的無名頭像
眼眸望向世界而無法忘懷
像曾偶遇的陌生人
衣衫襤褸淪落天涯
血紅玫瑰帶著銀色棘刺
在初雪下凋落破碎

And now I think I know
what you tried to say to me
and how you suffered for your sanity
and how you tried to set them free.
They would not listen they're not listening still
perhaps they never will.

而今
我聽到了你的傾吐
如何承擔受困的心靈
又如何將其釋放。
他們過去不曾,也不知如何聆聽
或許,將來永遠也不會吧

文本歌词最后由 靠窗位置 编辑于2016-11-29 23:02

LRC歌词最后由 编辑于2015-12-23 00:35

我来说两句

您需要登录后才可以留言,新用户 注册虾米帐号

热门评论

  • K

    K(μ's,谢谢!再见!Aq...)2017-12-08 18:36 赞(374) 弱(0)
    看完电影再来的有没有
  • 还在的那座山

    等红灯,打开收音机。一听到这个旋律,不自觉就想到了你。这是我听到的第一首外国歌曲,是在你家里。你家里最值钱的就是那台录音机。你骗你爸要学外语,他才给你买的。你省了三周的零用钱,去旧书市场,从别人手里买的“割口带”,回来让邻居勇哥给你粘的带。那个时候,天真的我才知道外国人也唱歌,才知道封面里那个帅小伙儿抱着的那把琴叫“吉他”。小学一毕业,我去了十五中,你去了二中。你学了俄语,你开始听老毛子的莫斯科郊外的晚上了。高中,咱俩联系越来越少了。你也搬家了,你现在去了哪里,我也不知道,我把你给弄丢了。一首歌,如果赋予了记忆,就再也不是一首歌了。
  • 没有人

    没有人2017-10-27 23:59 赞(315) 弱(0)
    来自丰子恺先生的《梵高生活》:

    夏日的阿尔,每天赤日行空,没有纤云的遮翳。生于北方的梵高身体上当然感到苦痛与疲劳。然而日出的期间,他从不留在家里,总是到城外的全无树影的郊野中,神魂恍惚地埋头于工作。他呼太阳为“王”!制作中反把帽子脱去,以表示对太阳王的渴慕。

    “啊,美丽的盛夏的太阳!使我的头脑震栗!人们都说我发狂,其实在我何尝是发狂?”

    梵高在阿尔的太阳下,是“以火向火”不久将要把他烧尽了。

3135条简评

12345678 下一页 (第1页, 共3135条)
Top
Host: , Process All 0.3271s Memory:6334.88k