Le Temps Des Cathedrales Gringoire (Bruno Pelletier) Le Temps Des Cathedralesmp3 Le Temps Des Cathedrales歌词

Loading...
 

Le Temps Des CathedralesThe Age of the Cathedrals

+ 更多
歌词:
C'est une histoire qui a pour lieu
Paris la belle en l'an de Dieu
Mil-quatre-cent-quatre-vingt-deux
Histoire d'amour et de désir
Nous les artistes anonymes
De la sculpture ou de la rime
Tenterons de vous la transcrire
Pour les siècles à venir
Il est venu le temps des cathédrales
Le monde est entré
Dans un nouveau millénaire
L'homme a voulu monter vers les étoiles
Ecrire son histoire
Dans le verre ou dans la pierre
Pierre après pierre, jour après jour
De siècle en siècle avec amour
Il a vu s'élever les tours
Qu'il avait baties de ses mains
Les poètes et les troubadours
Ont chanté des chansons d'amour
Qui promettaient au genre humain
De meilleurs lendemains
Il est venu le temps des cathédrales
Le monde est entré
Dans un nouveau millénaire
L'homme a voulu monter vers les étoiles
Ecrire son histoire
Dans le verre ou dans la pierre
Il est venu le temps des cathédrales
Le monde est entré
Dans un nouveau millénaire
L'homme a voulu monter vers les étoiles
Ecrire son histoire
Dans le verre ou dans la pierre
Il est foutu le temps des cathédrales
La foule des barbares
Est aux portes de la ville
Laissez entrer ces pa?ens, ces vandales
La fin de ce monde
Est prévue pour l'an deux mille
Est prévue pour l'an deux mille

文本歌词最后由 Ian 编辑于2011-11-07 00:59

我来说两句

发表评论?

注册一个虾米账号(it's free), 或者直接登录

83条简评

  • MONA

    MONA(上海)2012-02-09 17:41
  • 过客

    过客(成都(*))2012-02-02 10:39
    难忘经典
  • Fryderyk_CLEIBER

    Fryderyk_CLEIBER(奥地利)2012-02-01 10:36
    落魄诗人Gringoire的唱段——Le temps des cathédrales(大教堂时代)法文版由加拿大词曲家Luc Palmondon和法裔混血儿、欧洲原创歌手Richard Cocciante合作,几乎每一个唱段都是经典之作。
  • gwyale

    gwyale2012-01-04 22:11
    学了法语以后,就一直超爱这个人的所有法语歌剧,觉得英语版就没有这个味道了。
  • 小歪

    小歪(北京)2012-01-03 02:17
    大学时期挚爱的一首歌,现在听还是那么喜欢~就让痛苦沉淀在某个被遗忘的角落不再翻滚吧
  • 老崔

    老崔(北京)2012-01-03 00:52
    应该英语法语一起听,更有意思。
  • 老茄子Iris

    老茄子Iris(深圳)2012-01-02 19:55
    最爱之一:大教堂时代
  • 蜡笔XIAO馒头

    蜡笔XIAO馒头(北京)2011-12-31 09:56
    神一样的人,神一样的声音
  • ^Boooohoooo^

    ^Boooohoooo^(上海)2011-12-29 11:31
    这次的英文版演出也很感动的 推荐一下!
  • bettywong38

    bettywong38(北京)2011-12-28 16:36
    雨果在巴黎圣母院两座钟楼之一的暗角墙壁上,发现希腊文字样“Anatkh”,意为命运。直到昨天在北展看了歌剧《巴黎圣母院》才猛然意识到原来自己原先看的音乐剧都纯粹是小打小闹。印象最深刻的是这首歌,最是能映和雨果讲到的“命运”,所包藏得难逃定数的命意。@有何作为

    Tree

    Tree(海外)2012-01-08 06:05
    北展那蓝幽幽的屏幕………………噗……
Top
Host: , Process All 0.0523s
db-write: connect costs s, queries costs s
db-read: 192.168.1.64 connect costs 0.0022 s, 10 queries costs 0.0075 s